Published : 20 December 2017

By Translate Jurnal


Semua proses penerjemahan dan pengerjaan dilakukan secara manual oleh para penerjemah kami secara profesional. Penggunaan tata bahasa dan diksi yang tepat menjadi komitmen kami untuk setiap penerjemahan Jurnal dan Artikel ilmiah. Dengan didukung para translator handal dan berpengalaman. Kami tidak sembarangan dalam merekrut translator. Para penerjemah kami memiliki keahlian dan kompetensi khusus dibidangnya.

Garansi Kepuasan Hasil Terjemahan

Kompetensi minimal penerjemah kami adalah lulusan Magister Pendidikan Bahasa Inggris/Sastra Inggris. Sehingga menjamin hasil translate Jurnal, Artikel, Abstrak, dan Dokumen Akademis Anda berkualitas baik. Penerjemah kami merupakan akademisi yang kami pilih karena memiliki latar belakang pendidikan :

  1. Minimal magister Pendidikan Bahasa Inggris/Sastra Inggris
  2. Lulusan pascasarjana PTN, atau lulusan universitas di Inggris, Australia, dan Amerika
  3. Memiliki IPK minimal 3.5 (PTN) dan 3.00 untuk lulusan luar negeri

Dengan kriteria penerjemah yang ketat tersebut kami bertujuan untuk memberikan jaminan hasil terjemahan Jurnal, Abstrak, Skripsi, Dokumen, dan Artikel ilmiah Anda berkualitas.

Untuk menambah jaminan Garansi Kepuasan Hasil Terjemahan, kami juga memberikan masa GARANSI maksimal 3 x 24 jam jika ada hasil translate yang masih kurang sesuai. Kami akan membantu penerjemahan ulang.


Pencarian
Ikuti Kami